Начало на третото издание на конкурса на ЕС за млади преводачи

      Конкурсът се организира с цел насърчаване на ползването на чужди езици в Европа, както и популяризиране на самото преводаческо изкуство.
      Кой може да участва?
      Всяко средно училище в Европа може да кандидатства - най-късно до 20 октомври. Малко след това Комисията ще определи чрез жребий кои от тези училища ще участват в конкурса, тъй като броят на училищата, които могат да участват, е ограничен. До 15 ноември избраните училища трябва да изпратят имената на най-много петима ученици заедно с посочените от тях езикови двойки за участие в конкурса.
      Учениците могат свободно да избират измежду всяка двойка, съставена от 23-те официални езика на ЕС. За постигане на най-добри резултати професионалните преводачи обикновено превеждат на майчиния си език или на по-силния си език (този, на който се изразяват с най-голяма увереност). Вижте раздела Как да се подготвим? на страницата на конкурса, където можете да направите и регистрация за участие:

http://ec.europa.eu/dgs/translation/programmes/jt/index_bg.htm

      Преводите ще се оценяват от професионални преводачи от Европейската комисия, а победителите ще бъдат поканени през 2010 г. в Брюксел на церемония по награждаване в присъствието на европейския комисар по многоезичието. По време на посещението победителите също така ще имат време да се запознаят един с друг и да се срещнат с работещи за ЕС преводачи.